Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 10:15 - Christian Standard Bible Anglicised

Truly I tell you,   whoever does not receive   , the kingdom of God like a little child   will never enter it.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Truly I tell you, whoever does not receive and accept and welcome the kingdom of God like a little child [does] positively shall not enter it at all.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I assure you that whoever doesn’t welcome God’s kingdom like a child will never enter it.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Amen I say to you, whoever will not accept the kingdom of God like a little child, will not enter into it."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall not enter into it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 10:15
6 Cross References  

‘Truly I tell you,’ he said, ‘unless you turn and become like little children,   you will never enter the kingdom of heaven.


Jesus said, ‘Leave the little children alone, and don’t try to keep them from coming to me, because the kingdom of heaven belongs to such as these.’   ,


Truly I tell you,   whoever does not receive   the kingdom of God like a little child   will never enter it.’


Brothers and sisters, don’t be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking.


Like newborn infants, desire the pure milk of the word,  , so that by it you may grow up into your salvation,