Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 9:53 - Christian Standard Bible Anglicised

But they did not welcome him, because he determined to journey to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But [the people] would not welcome or receive or accept Him, because His face was [set as if He was] going to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but the Samaritan villagers refused to welcome him because he was determined to go to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they would not receive him, because his face was going toward Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they received him not, because his face was of one going to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 9:53
4 Cross References  

He told them, ‘Whoever welcomes   this little child in my name welcomes me. And whoever welcomes me welcomes him who sent me.   For whoever is least among you #– #this one is great.’


Our ancestors worshipped on this mountain,  but you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.’


‘How is it that you, a Jew,  ask for a drink from me, a Samaritan  woman? ’ she asked him. For Jews do not associate with  Samaritans.