Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:53 - Christian Standard Bible Anglicised

They laughed at him, because they knew she was dead.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they laughed Him to scorn, knowing full well that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They laughed at him because they knew she was dead.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they derided him, knowing that she had died.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:53
11 Cross References  

I am a laughing-stock to my   friends, by calling on God, who answers me. The righteous and blameless man is a laughing-stock.


Surely mockers surround   me, and my eyes must gaze at their rebellion.


He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; he was despised, and we didn’t value him.


‘Leave,’ he said, ‘because the girl is not dead but asleep.’   And they laughed at him.


The Pharisees, who were lovers of money,  were listening to all these things and scoffing  at him.


Everyone was crying  and mourning for her.  But he said, ‘Stop crying, because she is not dead but asleep.’


So he  took her by the hand  and called out, ‘Child, get up! ’


‘Remove the stone,’ Jesus said. Martha, the dead man’s sister, told him, ‘Lord, there is already a stench because he has been dead for four days.’