Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 5:4 - Christian Standard Bible Anglicised

When he had finished speaking, he said to Simon, ‘Put out into deep water and let down your nets for a catch.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When He had stopped speaking, He said to Simon (Peter), Put out into the deep [water], and lower your nets for a haul.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When he finished speaking to the crowds, he said to Simon, “Row out farther, into the deep water, and drop your nets for a catch.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, when he had ceased speaking, he said to Simon, "Lead us into deep water, and release your nets for a catch."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 5:4
3 Cross References  

‘But, so we won’t offend them, go to the sea, cast in a fish hook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you’ll find a coin.   Take it and give it to them for me and you.’


‘Master,’  Simon replied, ‘we’ve worked hard all night long and caught nothing. But if you say so, I’ll let down the nets.’


‘Cast the net on the right side of the boat,’ he told them, ‘and you’ll find some.’ So they did,  and they were unable to haul it in because of the large number of fish.