Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 5:16 - Christian Standard Bible Anglicised

Yet he often withdrew to deserted places and prayed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But He Himself withdrew [in retirement] to the wilderness (desert) and prayed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But he withdrew himself in the deserts, and prayed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But Jesus would withdraw to deserted places for prayer.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he withdrew into the desert and prayed.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he retired into the desert, and prayed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 5:16
8 Cross References  

After dismissing the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. He stayed there alone well into the night.


After he said goodbye to them, he went away to the mountain  to pray.


When all the people were baptised,  Jesus also was baptised. As he was praying,  heaven opened,


During those days he went out to the mountain to pray  and spent all night in prayer to God.


About eight days after this conversation,  he took along Peter, John, and James  and went up on the mountain to pray.


As he was praying, the appearance of his face changed,  and his clothes became dazzling white.


Therefore, when Jesus realised that they were about to come and take him by force to make him king,  he withdrew again to the mountain by himself.