Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 15:2 - Christian Standard Bible Anglicised

And the Pharisees and scribes were complaining, ‘This man welcomes sinners  and eats with them.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Pharisees and the scribes kept muttering and indignantly complaining, saying, This man accepts and receives and welcomes [preeminently wicked] sinners and eats with them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Pharisees and legal experts were grumbling, saying, “This man welcomes sinners and eats with them.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Pharisees and the scribes murmured, saying, "This one accepts sinners and eats with them."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receiveth sinners, and eateth with them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 15:2
12 Cross References  

The Son of Man came eating and drinking, and they say, “Look, a glutton and a drunkard,   a friend of tax collectors and sinners! ”   Yet wisdom is vindicated   by her deeds.’


When the Pharisees saw this, they asked his disciples, ‘Why does your teacher eat with tax collectors and sinners? ’


All who saw it began to complain,  ‘He’s gone to stay with a sinful man.’


But the Pharisees and their scribes  were complaining to his disciples, ‘Why do you eat and drink with tax collectors and sinners? ’


The Son of Man has come eating and drinking, and you say, “Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners! ”


When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, ‘This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him #– #she’s a sinner! ’


saying, ‘You went to uncircumcised men and ate with them.’


For he usually ate with the Gentiles before certain men came from James. However, when they came, he withdrew and separated himself, because he feared those from the circumcision party.


This saying is trustworthy  and deserving of full acceptance: ‘Christ Jesus came into the world  to save sinners’   #– #and I am the worst of them.