Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 13:15 - Christian Standard Bible Anglicised

But the Lord answered him and said, ‘Hypocrites!   Doesn’t each one of you untie his ox   or donkey from the feeding trough   on the Sabbath and lead it to water?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But the Lord replied to him, saying, You playactors (hypocrites)! Does not each one of you on the Sabbath loose his ox or his donkey from the stall and lead it out to water it?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Lord replied, “Hypocrites! Don’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from its stall and lead it out to get a drink?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the Lord said to him in response: "You hypocrites! Does not each one of you, on the Sabbath, release his ox or donkey from the stall, and lead it to water?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord answering him, said: Ye hypocrites, doth not every one of you, on the sabbath day, loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 13:15
16 Cross References  

so that godless men should not rule or ensnare the people.


With his mouth the ungodly destroys his neighbour, but through knowledge the righteous are rescued.


For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed –


Leave them alone! They are blind guides.   And if the blind guide the blind, both will fall into a pit.’


Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:


‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.   ,


In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.


Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother’s eye.


Meanwhile, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling  on one another. He began to say to his disciples first,  ‘Be on your guard   against the leaven   , of the Pharisees, which is hypocrisy.


And to them, he said, ‘Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day? ’


Or how can you say to your brother, “Brother, let me take out the splinter that is in your eye,” when you yourself don’t see the beam of wood in your eye? Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take out the splinter in your brother’s eye.


When the Lord saw her, he had compassion on her  and said, ‘Don’t weep.’


and sent them to the Lord, asking, ‘Are you the one  who is to come, or should we expect someone else? ’