Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 12:36 - Christian Standard Bible Anglicised

You are to be like people waiting for their master   to return from the wedding banquet   so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And be like men who are waiting for their master to return home from the marriage feast, so that when he returns from the wedding and comes and knocks, they may open to him immediately.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Be like people waiting for their master to come home from a wedding celebration, who can immediately open the door for him when he arrives and knocks on the door.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And let you yourselves be like men awaiting their lord, when he will return from the wedding; so that, when he arrives and knocks, they may open to him promptly.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 12:36
16 Cross References  

I wait for your salvation, Lord.


From ancient times no one has heard, no one has listened to, no eye has seen any God except you who acts on behalf of the one who waits for him.


‘Be ready for service   and have your lamps lit.


Blessed will be those servants the master finds alert   when he comes. Truly I tell you, he will get ready,   have them recline at the table, then come and serve them.


Let us be glad, rejoice, and give him glory, because the marriage of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.


See! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.