Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 8:34 - Christian Standard Bible Anglicised

The Lord commanded what has been done today in order to make atonement for you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

As has been done this day, so the Lord has commanded to do for your atonement.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

What was done today was commanded by the LORD, to make reconciliation for you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

even as it has begun at this present time, so that the rite of the sacrifice might be accomplished.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As at this present it hath been done, that the rite of the sacrifice might be accomplished.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 8:34
5 Cross References  

Do not go outside the entrance to the tent of meeting for seven days, until the time your days of ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.


You must remain at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and keep the Lord’s charge  so that you will not die,  for this is what I was commanded.’


who did not become a priest based on a legal regulation about physical  descent but based on the power of an indestructible life.


He doesn’t need to offer sacrifices every day, as high priests do #– #first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all time when he offered himself.