Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 3:9 - Christian Standard Bible Anglicised

He has walled in my ways with blocks of stone; he has made my paths crooked.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He hath inclosed my ways with hewn stone, He hath made my paths crooked.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He has enclosed my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He walled in my paths with stonework; he made my routes crooked.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

GHIMEL. He has enclosed my ways with square stones; he has subverted my paths.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Ghimel. He hath shut up my ways with square stones: he hath turned my paths upside down.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 3:9
6 Cross References  

He has blocked  my way so that I cannot pass through; he has veiled my paths with darkness.


His breath is like an overflowing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction and to put a bridle on the jaws of the peoples to lead them astray.


Why, Lord, do you make us stray from your ways? You harden our hearts so that we do not fear   you. Return, because of your servants, the tribes of your heritage.


He is  a bear waiting in ambush, a lion in hiding.


He forced me off my way and tore me to pieces; he left me desolate.


Therefore, this is what I will do: I will block her  way  with thorns; I will enclose her with a wall, so that she cannot find her paths.