Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lamentations 3:18 - Christian Standard Bible Anglicised

Then I thought, ‘My future  is lost, as well as my hope from the  Lord.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I say, Perished is my strength and my expectation from the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I thought: My future is gone, as well as my hope from the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

VAU. And I said, "My end and my hope from the Lord has perished."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lamentations 3:18
7 Cross References  

where then is my hope? Who can see any hope for me?


What strength do I have, that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?


Then he said to me, ‘Son of man, these bones are the whole house of Israel.  Look how they say, “Our bones are dried up,  and our hope has perished;  we are cut off.”


For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.


David said to himself, ‘One of these days I’ll be swept away by Saul. There is nothing better for me than to escape immediately to the land of the Philistines.  Then Saul will give up searching for me everywhere in Israel, and I’ll escape from him.’