Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 6:12 - Christian Standard Bible Anglicised

Joshua got up early the next morning. The priests took the ark of the Lord,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua rose early in the morning and the priests took up the ark of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Joshua got up early in the morning. The priests lifted up the LORD’s chest.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, with Joshua, arising in the night, the priests took the ark of the Lord,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue rising before day, the priests took the ark of the Lord,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 6:12
11 Cross References  

So Abraham got up early in the morning,  saddled his donkey, and took with him two of his young men and his son Isaac. He split wood for a burnt offering and set out to go to the place God had told him about.


he commanded the Levites who carried the ark of the Lord’s covenant,


Joshua started early the next morning and left the Acacia Grove  with all the Israelites. They went as far as the Jordan and stayed there before crossing.


So the ark of the Lord was carried round the city, circling it once. They returned to the camp and spent the night there.


and the seven priests carrying seven rams’ horns marched in front of the ark of the Lord. While the rams’ horns were blowing, the armed men went in front of them, and the rear guard went behind the ark of the Lord.


In the morning, the Israelites set out and camped near Gibeah.