Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 6:43 - Christian Standard Bible Anglicised

Jesus answered them, ‘Stop grumbling among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Jesus answered them, Stop grumbling and saying things against Me to one another.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus responded, “Don’t grumble among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so Jesus responded and said to them: "Do not choose to murmur among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus therefore answered, and said to them: Murmur not among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 6:43
7 Cross References  

Aware of this, Jesus said, ‘You of little faith,   why are you discussing among yourselves that you do not have bread?


They  came to Capernaum.  When he was in the house,  he asked them, ‘What were you arguing about on the way? ’


Jesus knew they wanted to ask him, and so he said to them, ‘Are you asking one another about what I said, “In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me”?


They were saying, ‘Isn’t this Jesus the son of Joseph,  whose father and mother we know? How can he now say, “I have come down from heaven”? ’


No one can come to me unless the Father who sent me draws   him, and I will raise him up on the last day.


But there are some among you who don’t believe.’ (For Jesus knew from the beginning  those who did not  believe and the one who would betray  him.)


No creature is hidden from him, but all things are naked and exposed to the eyes of him to whom  we must give an account.