Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 6:41 - Christian Standard Bible Anglicised

Therefore the Jews started grumbling about him because he said, ‘I am the bread that came down from heaven.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now the Jews murmured and found fault with and grumbled about Jesus because He said, I am [Myself] the Bread that came down from heaven.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Jewish opposition grumbled about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, the Jews murmured about him, because he had said: "I am the living bread, who descended from heaven."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 6:41
14 Cross References  

And the Pharisees and scribes were complaining, ‘This man welcomes sinners  and eats with them.’


All who saw it began to complain,  ‘He’s gone to stay with a sinful man.’


But the Pharisees and their scribes  were complaining to his disciples, ‘Why do you eat and drink with tax collectors and sinners? ’


This was John’s testimony when the Jews from Jerusalem  sent priests  and Levites  to ask him, ‘Who are you? ’


For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.’


Jesus answered them, ‘Stop grumbling among yourselves.


This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna   your ancestors ate #– #and they died. The one who eats this bread will live for ever.’


Therefore, when many of his disciples heard this, they said, ‘This teaching is hard. Who can accept  it? ’


From that moment  many of his disciples turned back and no longer accompanied him.


And there was a lot of murmuring about him among the crowds. Some were saying, ‘He’s a good  man.’ Others were saying, ‘No, on the contrary, he’s deceiving  the people.’


And don’t grumble  as some of them did,  , and were killed by the destroyer.  ,


These people are discontented grumblers, living according to their desires;  their mouths utter arrogant words, flattering  people for their own advantage.