Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 3:22 - Christian Standard Bible Anglicised

After this, Jesus and his disciples went to the Judean countryside, where he spent time with them and baptised.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judæa; and there he tarried with them, and baptized.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

After this, Jesus and His disciples went into the land (the countryside) of Judea, where He remained with them, and baptized.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judæa; and there he tarried with them, and baptized.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After this Jesus and his disciples went into Judea, where he spent some time with them and was baptizing.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

After these things, Jesus and his disciples went into the land of Judea. And he was living there with them and baptizing.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

After these things Jesus and his disciples came into the land of Judea: and there he abode with them, and baptized.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 3:22
6 Cross References  

The Jewish Passover  was near, and so Jesus went up to Jerusalem.


and Jesus and his disciples were invited to the wedding as well.


John  also was baptising in Aenon near Salim, because there was plenty of water there. People were coming and being baptised,


So they came to John and told him, ‘Rabbi,  the one you testified about, and who was with you across the Jordan,  is baptising #– #and everyone is going to him.’


So his brothers  said to him, ‘Leave here and go to Judea so that your disciples can see your works  that you are doing.