Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 20:18 - Christian Standard Bible Anglicised

Mary Magdalene went and announced to the disciples, ‘I have seen the Lord! ’  And she told them what  he had said to her.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Away came Mary Magdalene, bringing the disciples news (word) that she had seen the Lord and that He had said these things to her.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Mary Magdalene left and announced to the disciples, “I’ve seen the Lord.” Then she told them what he said to her.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Mary Magdalene went, announcing to the disciples, "I have seen the Lord, and these are the things that he said to me."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 20:18
7 Cross References  

Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.


Then Jesus told them, ‘Do not be afraid. Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there.’


Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James,  and the other women with them were telling the apostles  these things.


Standing  by the cross  of Jesus were his mother,  his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.


On  the first day of the week  Mary Magdalene  came to the tomb  early, while it was still dark. She saw that the stone  had been removed from the tomb.