Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 2:7 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Fill the jars with water,’ Jesus told them. So they filled them to the brim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Jesus said to them, Fill the waterpots with water. So they filled them up to the brim.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus said to the servants, “Fill the jars with water,” and they filled them to the brim.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Jesus said to them, "Fill the water jars with water." And they filled them to the very top.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 2:7
12 Cross References  

Then Elijah said to her, ‘Don’t be afraid; go and do as you have said. But first make me a small loaf from it and bring it out to me. Afterwards, you may make some for yourself and your son,


When the wine ran out, Jesus’s mother told him, ‘They don’t have any wine.’


‘Do whatever he tells you,’ his mother told the servants.


Now six stone water jars had been set there for Jewish purification.  Each contained eighty or one hundred and twenty litres.


Then he said to them, ‘Now draw some out and take it to the head waiter.’   And they did.