Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 16:29 - Christian Standard Bible Anglicised

His disciples said, ‘Look, now you’re speaking plainly and not using any figurative language.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

His disciples said, “See! Now you speak plainly; you aren’t using figures of speech.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

His disciples said to him: "Behold, now you are speaking plainly and not reciting a proverb.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His disciples say to him: Behold, now thou speakest plainly, and speakest no proverb.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 16:29
4 Cross References  

Jesus told the crowds all these things in parables, and he did not tell them anything without a parable,


He spoke openly about this. Peter took him aside and began to rebuke him.


Jesus gave them this figure of speech, but they did not understand  what he was telling them.


‘I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father.