Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 7:3 - Christian Standard Bible Anglicised

So I have been made to inherit months of futility, and troubled nights have been assigned to me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So am I made to possess months of vanity, And wearisome nights are appointed to me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So am I allotted months of futile [suffering], and [long] nights of misery are appointed to me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So I have inherited months of emptiness; nights of toil have been measured out for me.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

so also have I had empty months and have counted my burdensome nights.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So I also have had empty months, and have numbered to myself wearisome nights.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 7:3
8 Cross References  

Surely he  has now exhausted me. You have devastated my entire family.


He will certainly accomplish what he has decreed for me, and he has many more things like these in mind.


If only I could be as in months gone by, in the days when God watched over me,


Like a slave he longs for shade; like a hired worker he waits for his pay.


I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.  ,