Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 24:2 - Christian Standard Bible Anglicised

The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Some remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Some remove the landmarks; they violently take away flocks and pasture them [appropriating land and flocks openly].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

People move boundary stones, herd flocks they’ve stolen,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Some have crossed the boundaries, plundered the flocks, and given them pasture.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 24:2
10 Cross References  

the Sabeans  swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’


That messenger was still speaking when yet another came and reported, ‘The Chaldeans formed three bands, made a raid on the camels, and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’


For he oppressed and abandoned the poor; he seized a house he did not build.


If my land cries out against me and its furrows join in weeping,


The hungry consume his harvest, even taking it out of the thorns. The thirsty  pant for his children’s wealth.


Don’t move an ancient boundary marker that your ancestors set up.


Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless,


The princes of Judah are like those who move boundary markers; I will pour out my fury  on them like water.


‘Do not move your neighbour’s boundary marker,  established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.


“The one who moves his neighbour’s boundary marker is cursed.” And all the people will say, “Amen! ”