Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 10:2 - Christian Standard Bible Anglicised

I will say to God, ‘Do not declare me guilty! Let me know why you prosecute me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I will say unto God, Do not condemn me; Shew me wherefore thou contendest with me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will say to God, Do not condemn me [do not make me guilty]! Show me why You contend with me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will say to God, Don’t declare me guilty; tell me what you are accusing me of doing.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I will say to God: Do not be willing to condemn me. Reveal to me why you judge me this way.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will say to God: Do not condemn me. Tell me why thou judgest me so.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 10:2
20 Cross References  

How many iniquities  and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin.


As for me, is my complaint  against a human being? Then why shouldn’t I be impatient?


Why do you take   him to court for not answering anything a person asks?


Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who argues with God give an answer.


If I have sinned, what have I done to you, Watcher of humanity? Why have you made me your target, so that I have become a burden to you?


Since I will be found guilty, why should I struggle in vain?


If one wanted to take   him to court, he could not answer God  once in a thousand times.


Therefore, there is now no condemnation  for those in  Christ Jesus,  ,