Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 8:20 - Christian Standard Bible Anglicised

Harvest has passed, summer has ended, but we have not been saved.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over, yet we are not saved! [comes again the voice of the people.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“The harvest is past, the summer has ended, yet we aren’t saved.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The harvest has passed by, the summer is at an end, and we have not been saved.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 8:20
7 Cross References  

The son who gathers during summer is prudent; the son who sleeps during harvest is disgraceful.


Listen #– #the cry of my dear people from a faraway land, ‘Is the Lord no longer in Zion, her King not within her? ’ Why have they angered me with their carved images, with their worthless foreign idols?


I am broken by the brokenness of my dear people. I mourn; horror has taken hold of me.


once the homeowner gets up and shuts the door.   Then you will stand outside and knock on the door, saying, “Lord, open up for us! ” He will answer you, “I don’t know you or where you’re from.”


They will crush you and your children among you to the ground,   and they will not leave one stone on another   in your midst, because you did not recognise the time when God visited you.’