Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 51:1 - Christian Standard Bible Anglicised

This is what the Lord says: I am about to rouse the spirit of a destroyer  against Babylon and against the population of Leb-qamai.  ,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THUS SAYS the Lord: Behold, I will raise up against Babylon and against those who dwell among those rebelling against Me a destroying wind and spirit;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD proclaims: I’m stirring up a violent wind against Babylon and those who live in Leb-qamai.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord: "Behold, I will raise up, over Babylon and over its inhabitants, who have lifted up their heart against me, something like a pestilent wind.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord: Behold, I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof who have lifted up their heart against me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 51:1
23 Cross References  

I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumour and return to his own land,  where I will cause him to fall by the sword.” ’


Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will shake from its foundations at the wrath of the  Lord of Armies, on the day of his burning anger.


I will ascend above the highest clouds; I will make myself like the Most High.’


A pronouncement  concerning the desert by the sea: Like storms that pass over the Negev, it comes from the desert, from the land of terror.


‘Go down and sit in the dust, Virgin Daughter Babylon. Sit on the ground without a throne, Daughter Chaldea! For you will no longer be called pampered and spoilt.


Look, a storm from the  Lord! Wrath has gone out, a whirling storm. It will whirl about the heads of the wicked.


I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam’s banished ones will not go.


Attack the land of Merathaim, and those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them – this is the  Lord’s declaration – do everything I have commanded you.


Babylon, I laid a trap for you, and you were caught, but you did not even know it. You were found and captured because you pitted yourself against the  Lord.


Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all round her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the  Lord, against the Holy One of Israel.


This is what the Lord of Armies says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.


For I will soon stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will line up in battle formation against her; from there she will be captured. Their arrows will be like a skilled   warrior who does not return empty-handed.


Even if Babylon should ascend to the heavens and fortify her tall fortresses, destroyers will come against her from me. This is the  Lord’s declaration.


Jeremiah wrote on one scroll about all the disaster that would come to Babylon;  all these words were written against Babylon.


But it was uprooted in fury, thrown to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were torn off and dried up; fire consumed them.


Although he flourishes among his brothers,  , an east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. His water source will fail, and his spring will run dry. The wind  will plunder the treasury of every precious item.


If a ram’s horn  is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster  occurs in a city, hasn’t the Lord done it?


For the Lord of Armies says this: ‘In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil  of my  eye.


Falling to the ground, he heard a voice saying to him, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? ’