Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 50:28 - Christian Standard Bible Anglicised

There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the  Lord our God, the vengeance for his temple.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Listen! The voice of those [Jews] who flee and escape out of the land of Babylon proclaiming in Zion the vengeance of the Lord our God, the vengeance [of the Lord upon the Chaldeans] for [the plundering and destruction of] His temple.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

A voice of fugitives and refugees, from the land of Babylon, declaring in Zion the retribution of the LORD our God because of what has been done to his temple.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

It is the voice of those who are fleeing and of those who have escaped from the land of Babylon: to announce in Zion the revenge of the Lord our God, the revenge of his Temple.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The voice of them that flee and of them that have escaped out of the land of Babylon: to declare in Sion the revenge of the Lord our God, the revenge of his temple.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 50:28
14 Cross References  

Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, ‘The Lord has redeemed his servant   Jacob! ’


Raise a war cry against her on every side! She has thrown up her hands in surrender; her defence towers have fallen; her walls are demolished. Since this is the  Lord’s vengeance, take your vengeance on her; as she has done, do the same to her.


Come out from among her, my people! Save your lives, each of you, from the Lord’s burning anger.


Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the  Lord’s vengeance – he will pay her what she deserves.


The adversary has seized all her precious belongings. She has even seen the nations enter her sanctuary – those you had forbidden to enter your assembly.


Instead, you have exalted yourself against the Lord of the heavens. The vessels from his house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them,  you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand.  But you have not glorified the God who holds your life-breath in his hand and who controls the whole course of your life.  ,


I will bring a sword against you  to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.


when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgement, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.