Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 48:8 - Christian Standard Bible Anglicised

The destroyer  will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the Lord has said.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the destroyer shall come upon every city; no city shall escape. The [Jordan] valley also shall perish, and the plain shall be devastated, as the Lord has said.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The destroyer will sweep through every town; no town will escape. The valleys will be ravaged; the plateaus will be destroyed, because the LORD has declared it so.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the despoiler will overwhelm every city, and not a single city will be saved. And the valleys will perish, and the fields will be destroyed. For the Lord has spoken.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape. And the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed: for the Lord hath spoken.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 48:8
10 Cross References  

I made their widows more numerous than the sand of the seas. I brought a destroyer at noon against the mother of young men. I suddenly released on her agitation and terrors.


I am going to send for all the families of the north”   #– #this is the Lord’s declaration #– #”and send for my servant  Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror  and scorn, and ruins for ever.


Come down from glory; sit on parched ground, resident of the daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.


for a destroyer is coming against her, against Babylon. Her warriors will be captured, their bows shattered, for the Lord is a God of retribution; he will certainly repay.


My dear  people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust. Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer  will come on us.


Therefore I am about to expose Moab’s flank, beginning with its  frontier cities, the splendour of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon,  and Kiriathaim.


with Heshbon and all its cities on the plateau #– #Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,


all the cities of the plateau, and all the kingdom of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon. Moses had killed him and the chiefs of Midian #– #Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba #– #the princes of Sihon who lived in the land.


From Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley,  all the Medeba plateau as far as Dibon,