Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 46:24 - Christian Standard Bible Anglicised

Daughter Egypt will be put to shame, handed over to a northern people.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Daughter of Egypt shall be disgraced; she shall be delivered into the hands of the people of the north [the Chaldeans].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Daughter Egypt will be humiliated, handed over to people from the north.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The daughter of Egypt has been confounded, and she has been delivered into the hand of the people of the north.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The daughter of Egypt is confounded and delivered into the hand of the people of the north.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 46:24
6 Cross References  

Indeed, I am about to summon all the clans and kingdoms of the north.’ This is the Lord’s declaration. They will come, and each king will set up his throne at the entrance to Jerusalem’s gates. They will attack all her surrounding walls and all the other cities of Judah.


Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain; there is no healing for you.


This is what the Lord says: Look, water is rising from the north and becoming an overflowing wadi. It will overflow the land and everything in it, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and every inhabitant of the land will wail.