Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 41:17 - Christian Standard Bible Anglicised

They left, stopping in Geruth Chimham,  which is near Bethlehem, in order to make their way into Egypt,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they departed and stayed at the lodging place of Chimham, which is near Bethlehem, [intending] to go to Egypt

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They set out for Egypt, stopping on the way at Geruth Chimham near Bethlehem,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they went away and settled as sojourners at Chimham, which is near Bethlehem, so that they might continue on and enter into Egypt,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they departed and sat as sojourners in Chamaam, which is near Bethlehem, in order to go forward and enter into Egypt,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 41:17
6 Cross References  

and if you say, “No, instead we’ll go to the land of Egypt  where we will not see war or hear the sound of the ram’s horn  or hunger for food, and we’ll live there,”


The Lord has spoken concerning you, remnant of Judah: “Don’t go to Egypt.” Know for certain that I have warned you today!


Instead, Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies led away the whole remnant of Judah,  those who had returned to stay in the land of Judah from all the nations where they had been banished.


They went to the land of Egypt because they did not obey the Lord. They went as far as Tahpanhes.