Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 20:14 - Christian Standard Bible Anglicised

May the day I was born be cursed. May the day my mother bore me never be blessed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Cursed be the day on which I was born! Let not the day on which my mother bore me be blessed!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Cursed be the day that I was born. May the day my mother gave birth to me not be blessed.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Cursed is the day on which I was born! The day on which my mother gave birth to me: let it not be blessed!

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Cursed be the day wherein I was born: let not the day in which my mother bore me be blessed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 20:14
4 Cross References  

but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree  and prayed that he might die. He said, ‘I have had enough! Lord, take my life,  for I’m no better than my ancestors.’


After this, Job began to speak and cursed the day he was born.


Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.