Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 14:11 - Christian Standard Bible Anglicised

Then the Lord said to me, ‘Do not pray for the well-being of these people.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord said to me, Do not pray for this people for their good.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD said to me: Don’t pray for the safety of these people.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to me: "Do not choose to pray for this people for good.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to me: Pray not for this people for their good.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 14:11
6 Cross References  

Now leave me alone, so that my anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.’


‘As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf,  for I will not be listening when they call out to me at the time of their disaster.


Then the Lord said to me, ‘Even if Moses and Samuel  should stand before me,  my heart would not go out to these people. Send them from my presence, and let them go.


‘As for you, do not pray for these people.  Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg me,  for I will not listen to you.


If anyone sees a fellow believer  committing a sin that doesn’t lead to death, he should ask, and God will give life to him #– #to those who commit sin that doesn’t lead to death. There is sin  that leads to death. I am not saying he should pray about that.