Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




James 4:13 - Christian Standard Bible Anglicised

Come now, you who say, ‘Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there and do business and make a profit.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Come now, you who say, Today or tomorrow we will go into such and such a city and spend a year there and carry on our business and make money.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Pay attention, you who say, “Today or tomorrow we will go to such-and-such a town. We will stay there a year, buying and selling, and making a profit.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But who are you to judge your neighbor? Consider this, you who say, "Today or tomorrow we will go into that city, and certainly we will spend a year there, and we will do business, and we will make our profit,"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To day or to morrow we will go into such a city, and there we will spend a year, and will traffic, and make our gain.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



James 4:13
11 Cross References  

Come, let’s go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.’


Don’t boast about tomorrow, for you don’t know what a day might bring.


I said to myself, ‘Go ahead, I will test you with pleasure;  enjoy what is good.’ But it turned out to be futile.


people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.


Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.


The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is on her whole crowd.


those who weep as though they did not weep, those who rejoice  as though they did not rejoice, those who buy as though they didn’t own anything,


Come now, you rich  people, weep and wail over the miseries that are coming on you.