Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 8:12 - Christian Standard Bible Anglicised

Do not call everything a conspiracy that these people say is a conspiracy. Do not fear what they fear; do not be terrified.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Do not call conspiracy [or hard, or holy] all that this people will call conspiracy [or hard, or holy]; neither be in fear of what they fear, nor [make others afraid and] in dread.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t call conspiracy all that this people calls conspiracy. Don’t fear what they fear, and don’t be terrified.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"You should not say 'It is conspiracy!' For all that this people speaks is a conspiracy. And you should be frightened or alarmed with their fear.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say ye not: A conspiracy. For all that this people speaketh is a conspiracy. Neither fear ye their fear, nor be afraid.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 8:12
13 Cross References  

but fear the Lord your God, and he will rescue you from all your enemies.’


Woe to the rebellious children! This is the  Lord’s declaration. They carry out a plan,  but not mine; they make an alliance, but against my will, piling sin on top of sin.


When you hear of wars and rebellions,   don’t be alarmed. Indeed, it is necessary that these things take place first, but the end won’t come straight away.’


Haven’t I commanded you: be strong and courageous?  Do not be afraid or discouraged, for the Lord your God is with you wherever you go.’


So Joshua and all his troops, including all his best soldiers, came from Gilgal.