Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 38:6 - Christian Standard Bible Anglicised

And I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria; I will defend this city.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city [Jerusalem].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will rescue you and this city from the power of the Assyrian king. I will defend this city.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will rescue you and this city from the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will protect it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 38:6
5 Cross References  

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest  , on every side.


Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel  is among you in his greatness.’


I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.’


But the Lord stood with me and strengthened me, so that I might fully preach the word and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.