Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 38:14 - Christian Standard Bible Anglicised

I chirp like a swallow or a crane; I moan like a dove. My eyes grow weak looking upwards. Lord, I am oppressed; support me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Like a twittering swallow or a crane, so do I chirp and chatter; I moan like a dove. My eyes are weary and dim with looking upward. O Lord, I am oppressed; take my side and be my security [as of a debtor being sent to prison].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Like a swallow I chirp; I moan like a dove. My eyes have grown weary looking to heaven. Lord, I’m overwhelmed; support me!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I will cry out, like a young swallow. I will meditate, like a dove. My eyes have been weakened by gazing upward. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward. Lord, I suffer violence, answer thou for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 38:14
15 Cross References  

Accept my pledge! Put up security for me. Who else will be my sponsor?


I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.


We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.


All the while our eyes were failing as we looked in vain for help; we watched from our towers for a nation that would not save us.


The survivors among them will escape and live on the mountains. Like doves of the valley, all of them will moan, each over his own iniquity.


Beauty  is stripped; she is carried away; her ladies-in-waiting moan like the sound of doves and beat their breasts.


Nineveh has been like a pool of water from her first days, but they are fleeing. ‘Stop! Stop! ’ they cry, but no one turns back.


Because of this oath, Jesus has also become the guarantee of a better covenant.