Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 21:4 - Christian Standard Bible Anglicised

My heart staggers; horror terrifies me. He has turned my last glimmer of hope into sheer terror.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

My mind reels and wanders, horror terrifies me. [In my mind's eye I am at the feast of Belshazzar. I see the defilement of the golden vessels taken from God's temple, I watch the handwriting appear on the wall–I know that Babylon's great king is to be slain.] The twilight I looked forward to with pleasure has been turned into fear and trembling for me. [Dan. 5.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My heart pounds; convulsions overpower me. He has turned my evening of pleasure into dread—

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

My heart withered. The darkness stupefied me. Babylon, my beloved, has become a wonder to me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 21:4
19 Cross References  

Then all of Adonijah’s guests got up trembling and went their separate ways.


‘What’s more,’ Haman added, ‘Queen Esther invited no one but me to join the king at the banquet she had prepared. I am invited again tomorrow to join her with the king.


My anguish, my anguish!  I writhe in agony! Oh, the pain in   my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn – the shout of battle.


While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they celebrate.  , Then they will fall asleep for ever and never wake up. This is the  Lord’s declaration.


I will make her princes and wise men drunk, along with her governors, officials, and warriors. Then they will fall asleep for ever and never wake up. This is the King’s declaration; the Lord of Armies is his name.


King Belshazzar  held a great feast for a thousand of his nobles and drank wine in their presence.


That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed,


At that moment the fingers of a man’s hand appeared and began writing on the plaster of the king’s palace wall next to the lampstand. As the king watched the hand  that was writing,


For they will be consumed like entangled thorns, like the drink of a drunkard and like straw that is fully dry.


In the morning you will say, “If only it were evening! ” and in the evening you will say, “If only it were morning! ” #– #because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.


He watches over   his nest like an eagle and hovers over his young; he spreads his wings, catches him, and carries him on his feathers.