Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 20:1 - Christian Standard Bible Anglicised

In the year that the chief commander,  sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod  and attacked and captured it #– #

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

IN THE year that the Tartan [Assyrian commander in chief] came to Ashdod in Philistia, sent by Sargon king of Assyria, he fought against Ashdod and took it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In the year that Assyria’s King Sargon sent his general to Ashdod, he fought against Ashdod and captured it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In the year in which Tharthan entered into Ashdod, when Sargon, the king of the Assyrians, had sent him, and when he had fought against Ashdod and had captured it,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

IN the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 20:1
9 Cross References  

Then the king of Assyria sent the field marshal,  the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem.  They advanced and came to Jerusalem, and  they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.


Uzziah went out to wage war against the Philistines,  and he tore down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Then he built cities in the vicinity of Ashdod and among the Philistines.


Wail, you gates!  Cry out, city! Tremble with fear,  all Philistia! For a cloud of dust is coming from the north, and there is no one missing from the invader’s ranks.


and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines #– #Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;


I will cut off the ruler from Ashdod, and the one who wields the sceptre from Ashkelon. I will also turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines  will perish. The Lord God has spoken.


No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath,  and Ashdod.


After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer  to Ashdod,


As a guilt offering to the Lord, the Philistines had sent back one gold tumour for each city:  Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.