Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 19:15 - Christian Standard Bible Anglicised

No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Neither can any work [done singly or by concerted action] accomplish anything for Egypt, whether by head or tail, palm branch or rush [high or low].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Neither head nor tail, palm branch nor reed will be able to do anything for Egypt.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And there will be no work for Egypt that would produce a head or a tail, one who bows down or one who refrains from bowing down.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 19:15
7 Cross References  

There is profit in all hard work, but endless talk  leads only to poverty.


The people did not turn to him who struck them; they did not seek the  Lord of Armies.


Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,


I have summoned a drought on the fields and the hills, on the grain, new wine, fresh oil, and whatever the ground yields, on people and animals, and on all that your hands produce.’