Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 12:13 - Christian Standard Bible Anglicised

The Lord brought Israel from Egypt by a prophet, and Israel was tended by a prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was [Israel] preserved.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 12:13
17 Cross References  

Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.


So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.


Then Moses said to the people, ‘Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.


Then the angel of God,  who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.


When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.


There I will give her vineyards back to her and make the Valley of Achor  , into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came out of the land of Egypt.


Indeed, I brought you up  from the land of Egypt and redeemed you  from that place of slavery. I sent Moses,  Aaron, and Miriam  ahead of you.


I speak with him   directly, openly, and not in riddles; he sees the form of the  Lord. So why were you not afraid to speak against my servant Moses? ’


You are to respond by saying in the presence of the Lord your God: My father was a wandering Aramean.  He went down to Egypt with a few people and resided there as a foreigner.  There he became a great, powerful, and populous nation.


‘When Jacob went to Egypt,  your ancestors cried out to the Lord,  and he sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.