Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Habakkuk 3:12 - Christian Standard Bible Anglicised

You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the heathen in anger.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You marched through the land in indignation; You trampled and threshed the nations in anger.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In fury, you stride the earth; in anger you tread the nations.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Habakkuk 3:12
14 Cross References  

See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverise them and make hills into chaff.


For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Daughter Babylon is like a threshing-floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come.


The Lord says: I will not relent from punishing Damascus for three crimes, even four, because they threshed Gilead with iron sledges.


I am fiercely angry with the nations that are at ease,  for I was a little angry, but they made the destruction worse.


and after destroying seven nations in the land of Canaan,  he gave them their land as an inheritance.