Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 8:8 - Christian Standard Bible Anglicised

Then he sent out a dove to see whether the water on the earth’s surface had gone down,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then he sent forth a dove to see if the waters had decreased from the surface of the ground.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then he sent out a dove to see if the waters on all of the fertile land had subsided,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Likewise, he sent forth a dove after him, in order to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 8:8
7 Cross References  

and he sent out a raven. It went back and forth until the water had dried up from the earth.


but the dove found no resting place for its foot. It returned to him in the ark because water covered the surface of the whole earth. He reached out and brought it into the ark to himself.


How beautiful you are, my darling. How very beautiful! Your eyes are doves.


My dove,  in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.