Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 42:26 - Christian Standard Bible Anglicised

They loaded the grain on their donkeys and left there.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they laded their asses with the corn, and departed thence.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They loaded their donkeys with grain and left.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they laded their asses with their grain, and departed thence.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They loaded their grain onto their donkeys, and they set out.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, having loaded their donkeys with the grain, they set out.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they having loaded their asses with the corn, went their way.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 42:26
5 Cross References  

If you are honest, let one of you  be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.


Bring your youngest brother to me so that your words can be confirmed; then you won’t die.’ And they consented to this.


Joseph then gave orders to fill their containers with grain, return each man’s silver to his sack, and give them provisions for their journey. This order was carried out.


At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver there at the top of his bag.


Can you depend on it because its strength is great? Would you leave it to do your hard work?