Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 37:1 - Christian Standard Bible Anglicised

Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

SO JACOB dwelt in the land in which his father had been a stranger and sojourner, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jacob dwelt in the land of his father’s sojournings, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now Jacob lived in the land of Canaan, where his father sojourned.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jacob dwelt in the land of Chanaan wherein his father sojourned.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 37:1
6 Cross References  

And to you and your future offspring  , I will give the land where you are residing #– #all the land of Canaan #– #as a permanent possession,  and I will be their God.’


‘I am a foreigner residing among you.  Give me burial property among you so that I can bury my dead.’  ,


May God give you and your offspring the blessing of Abraham  so that you may possess the land where you live as a foreigner, the land God gave to Abraham.’


chief Magdiel, and chief Iram. These are Edom’s chiefs, according to their settlements in the land they possessed. Esau  was father of the Edomites.


For their possessions were too many for them to live together,  and because of their herds, the land where they stayed could not support them.