Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 32:18 - Christian Standard Bible Anglicised

then tell him, “They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.” ’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then you shall say, They are your servant Jacob's; it is a present sent to my lord Esau; and moreover, he is behind us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

say, ‘They are your servant Jacob’s, a gift sent to my master Esau. And Jacob is actually right behind us.’”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

you shall respond: "Your servant Jacob's. He has sent them as a gift to my lord Esau. And he is also coming after us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau: and he cometh after us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 32:18
3 Cross References  

And he told the first one, ‘When my brother Esau meets you and asks, “Who do you belong to? Where are you going? And whose animals are these ahead of you? ”


He also told the second one, the third, and everyone who was walking behind the animals, ‘Say the same thing to Esau when you find him.