Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 29:26 - Christian Standard Bible Anglicised

Laban answered, ‘It is not the custom in our country to give the younger daughter in marriage before the firstborn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Laban said, It is not permitted in our country to give the younger [in marriage] before the elder.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Laban said, “Where we live, we don’t give the younger woman before the oldest.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Laban responded, "It is not the practice in this place to give the younger in marriage first.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Laban answered: It is not the custom in this plac, to give the younger in marriage first.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 29:26
4 Cross References  

When morning came, there was Leah! So he said to Laban, ‘What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ’


Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.’


Joseph said to his father, ‘Not that way, my father! This one is the firstborn. Put your right hand on his head.’


For the love of money is a root  of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith  and pierced themselves with many griefs.