Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 26:10 - Christian Standard Bible Anglicised

Then Abimelech said, ‘What have you done to us? One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt on us.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Abimelech said, What is this you have done to us? One of the men might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt and sin upon us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abimelech said, “What are you trying to do to us? Before long, one of the people would have slept with your wife; and you would have made us guilty.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Abimelech said: "Why have you burdened us? Someone from the people could have lain with your wife, and you would have brought a great sin upon us." And he instructed all the people, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abimelech said: Why hadst thou deceived us? Some man of the people might have lain with thy wife, and thou hadst brought upon us a great sin. And he commanded all the people, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 26:10
4 Cross References  

Abimelech sent for Isaac and said, ‘So she is really your wife! How could you say, “She is my sister”? ’ Isaac answered him, ‘Because I thought I might die on account of her.’


When morning came, there was Leah! So he said to Laban, ‘What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ’