Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:63 - Christian Standard Bible Anglicised

In the early evening Isaac went out to walk  in the field, and looking up he saw camels coming.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Isaac went out to meditate and bow down [in prayer] in the open country in the evening; and he looked up and saw that, behold, the camels were coming.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

One evening, Isaac went out to inspect the pasture, and while staring he saw camels approaching.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:63
12 Cross References  

He looked up, and he saw three men standing near him.  When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them, bowed to the ground,


Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she got down from her camel


This book of instruction must not depart from your mouth;  you are to meditate on  it day and night so that you may carefully observe everything written in it. For then you will prosper and succeed in whatever you do.