Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:19 - Christian Standard Bible Anglicised

When she had finished giving him a drink, she said, ‘I’ll also draw water for your camels until they have had enough to drink.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When she had given him a drink, she said, I will draw water for your camels also, until they finish drinking.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When she finished giving him a drink, she said, “I’ll draw some water for your camels too, till they’ve had enough to drink.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after he drank, she added, "In fact, I will draw water for your camels also, until they all drink."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he had drunk, she said: I will draw water for thy camels also, till they all drink.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:19
4 Cross References  

Let the girl to whom I say, “Please lower your water jug so that I may drink,” and who responds, “Drink, and I’ll water your camels also” #– #let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.’


She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels


Be hospitable  to one another without complaining.