Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 21:26 - Christian Standard Bible Anglicised

Abimelech replied, ‘I don’t know who did this thing. You didn’t report anything to me, so I hadn’t heard about it until today.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abimelech said, I know not who did this thing; you did not tell me, and I did not hear of it until today.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abimelech said, “I don’t know who has done this, and you didn’t tell me. I didn’t even hear about it until today.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Abimelech responded, "I do not know who did this thing, but you also did not reveal it to me, nor have I heard of it, before today."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abimelech answered: I knew not who did this thing; and thou didst not tell me, and I heard not of it till to-day.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 21:26
4 Cross References  

and there was quarrelling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock.  (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.)


But Abraham complained to Abimelech because of the well that Abimelech’s servants had seized.


Abraham took flocks and herds and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.