Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 21:13 - Christian Standard Bible Anglicised

and I will also make a nation of the slave’s son  because he is your offspring.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will make a nation of the son of the bondwoman also, because he is your offspring.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But I will make of your servant’s son a great nation too, because he is also your descendant.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Yet I will also make the son of the woman servant into a great nation, for he is your offspring."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I will make the son also of the bondwoman a great nation: because he is thy seed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 21:13
5 Cross References  

The angel of the Lord said to her, ‘I will greatly multiply your offspring,  and they will be too many to count.’


As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father twelve tribal leaders,  and I will make him into a great nation.


Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar’s shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba.


Get up, help the boy up, and grasp his hand, for I will make him a great nation.’