Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 15:4 - Christian Standard Bible Anglicised

Now the word of the Lord came to him: ‘This one will not be your heir; instead, one who comes from your own body  will be your heir.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And behold, the word of the Lord came to him, saying, This man shall not be your heir, but he who shall come from your own body shall be your heir.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came immediately to him, “This man will not be your heir. Your heir will definitely be your very own biological child.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And immediately the word of the Lord came to him, saying: "This one will not be your heir. But he who will come from your loins, the same will you have for your heir."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 15:4
8 Cross References  

After these events, the word of the Lord came  to Abram in a vision: Do not be afraid,  Abram. I am your shield; your reward will be very great.


I will bless her; indeed, I will give you a son by her.  I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.’


But God said to Abraham, ‘Do not be distressed  about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac,


Then David said to Abishai and all his servants, ‘Look, my own son, my own flesh and blood,  intends to take my life   #– #how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.


When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.


and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.


Now you too, brothers and sisters, like Isaac,  are children of promise.


I am sending him back to you #– #I am sending my very own heart.  ,