Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 15:19 - Christian Standard Bible Anglicised

the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

the Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

together with the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

the land of the Kenites and the Kenizzites, the Kadmonites

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Cineans and Cenezites, the Cedmonites,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 15:19
9 Cross References  

as well as the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,


You found his heart faithful in your sight, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Jebusites, and Girgashites – to give it to his descendants. You have fulfilled your promise, for you are righteous.


I will send hornets  , in front of you, and they will drive the Hivites, Canaanites, and Hethites away from you.


And I have promised you that I will bring you up from the misery of Egypt  to the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites #– #a land flowing with milk and honey.


and I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey   #– #the territory of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.


‘ “You then crossed the Jordan and came to Jericho.  Jericho’s citizens #– #as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hethites, Girgashites, Hivites, and Jebusites #– #fought against you, but I handed them over to you.


He warned the Kenites,  ‘Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt,  go on and leave! Get away from the Amalekites, or I’ll sweep you away with them.’ So the Kenites withdrew from the Amalekites.